Page 21 |
Previous | 22 of 25 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
All (PDF)
|
This page
All
|
Loading content ...
[Scroll down for English translation]
me tiennent attaché à ce poteau adorable; mais la seule pensée qu'on approche pour m'en détacher, me fait frissonner; & ie m'esveille fort souvent en sursault, dans la pensée qu'il n'y a plus d'Outaouaks pour moy, & que mes pechez me remettent au mesme lieu, d'où la misericorde de mon Dieu m'avoit tiré par vne insigne faueur. Ie puis dire avec verité, que i'ay eû plus de contentement icy en vn iour, nonobstant la faim, le froid & les autres incommoditez presque inexplicables, que ie n'en ay ressenty en toute ma vie, en quelque endroit du monde, ou i'aye esté. I'avois souuent ouy dire au Pere Daniël, & au Pere Charles Garnier, lors qu'ils estoient aux Hurons, que plus ils s'estoient veus delaissez & éloignez des consolations humaines, plus Dieu s'estoit emparé de
hold me upon this adorable cross; but the mere thought of any one 19s coming to take me away chills me; and I very often awake with a start, thinking that there are no longer any Outaouaks for me, and that my sins consign me again to the same place whence the compassion of my God has, by signal favor, drawn me. I can say with truth that I have had more happiness here in one day, in spite of hunger, cold, and other almost indescribable sufferings, than I have felt in all my previous life in whatever part of the world I may have been. I often heard Fathers Daniël and Charles Garnier say, when they were among the Hurons, that the more they saw themselves abandoned and removed from human comforts, the more God took possession of
Object Description
Page Title | Letters, 1661 on impoverished Huron refugees on Lake Superior |
Author | Menard, Fr. Rene, 1605-1661 |
Place of Publication | Paris |
Source Publisher | Chez Sebastien Cramoisy & Sebast. Mabre-Cramoisy |
Source Creation Date | 1665 |
Language | French |
Digital Format | XML |
Electronic Publisher | Wisconsin Historical Society |
Rights | We believe that online reproduction of this material is permitted because its copyright protection has lapsed or because sharing it here for non-profit educational purposes complies with the Fair Use provisions of the U.S. Copyright Law. Teachers and students are generally free to reproduce pages for nonprofit classroom use. For advice about other uses, or if you believe that you possess copyright to some of this material, please contact us at asklibrary@wisconsinhistory.org. |
Electronic Publication Date | 2004 |
Digital Identifier | TP053000 |
Description | When Iroquois attacks drove his small flock of converts 1,000 miles west, Fr. Rene Menard followed after them and became the first Jesuit priest to reach Wisconsin. After wintering on Keweenaw Bay, where he wrote these letters about conditions among the refugees, he set out for a village of exiled Hurons near the headwaters of the Black River northwest of modern Wausau. Modern scholars believe that he hiked overland across the Upper Penninsula of Michigan, entered the Wisconsin River near Lac Vieux Desert, and met his death while portaging a rapids on the Rib River in Taylor County. These two letters, first printed in Paris four years after his death, portray the hardships encountered by the fleeing eastern tribes when they arrived in the Wisconsin wilderness. Pages from the 1665 French edition are given here to show what original volumes of Jesuit Relations looked like, and so language students can try their hands at the original. They are accompanied by a modern English translation: when viewing a French page, simply click "Page & Text" to see it in English. |
Owner | Wisconsin Historical Society Library |
Format | Text |
Recommended Citation | Menard, Fr. Rene. "Letters, 1661, on impoverished Huron refugees on Lake Superior", chapter 1 in: Relation de ce qui s'est passé de plus remarquable aux missions des peres de la Compagnie de Jesus, en la Nouvelle France, és années 1663 & 1664...(Paris: Cramoisy, 1665); online facsimile at http://www.wisconsinhistory.org/turningpoints/search.asp?id=53 |
Document Number | TP053 |
Size | 25 p. ; 18 cm. |
URL | http://www.wisconsinhistory.org/turningpoints/search.asp?id=53 |
Owner Collection | Rare Book Collection |
Owner Object ID | F1030.7 .L35 1665 |
Genre | travel narrative |
County | Lincoln County; Oneida County; Taylor County; Vilas County; |
State/Province | Wisconsin; Michigan |
Gender | female; male |
Race and Ethnicity | Native Americans; French Americans |
Sub-Topic | Arrival of the First Europeans; Iroquois Wars of the 17th Century |
Event Date | 1661 |
Event Years | 1661 |
Religion | Missionaries; Missions; Priests |
Topography | Landscape; Rivers; Forests |
Transportation | Canoes and canoeing |
Indian Tribe | Huron; Ottawa |
Type | Text |
Description
Page Title | Page 21 |
Author | Menard, Fr. Rene, 1605-1661 |
Place of Publication | Paris |
Source Publisher | Chez Sebastien Cramoisy & Sebast. Mabre-Cramoisy |
Source Creation Date | 1665 |
Language | French |
Digital Format | JPG |
Electronic Publisher | Wisconsin Historical Society |
Rights | We believe that online reproduction of this material is permitted because its copyright protection has lapsed or because sharing it here for non-profit educational purposes complies with the Fair Use provisions of the U.S. Copyright Law. Teachers and students are generally free to reproduce pages for nonprofit classroom use. For advice about other uses, or if you believe that you possess copyright to some of this material, please contact us at asklibrary@wisconsinhistory.org. |
Electronic Publication Date | 2004 |
Digital Identifier | TP053022 |
Owner | Wisconsin Historical Society Library |
Format | Text |
Size | 18 cm. |
Owner Collection | Rare Book Collection |
Owner Object ID | F1030.7 .L35 1665 |
Full Text |
[Scroll down for English translation] me tiennent attaché à ce poteau adorable; mais la seule pensée qu'on approche pour m'en détacher, me fait frissonner; & ie m'esveille fort souvent en sursault, dans la pensée qu'il n'y a plus d'Outaouaks pour moy, & que mes pechez me remettent au mesme lieu, d'où la misericorde de mon Dieu m'avoit tiré par vne insigne faueur. Ie puis dire avec verité, que i'ay eû plus de contentement icy en vn iour, nonobstant la faim, le froid & les autres incommoditez presque inexplicables, que ie n'en ay ressenty en toute ma vie, en quelque endroit du monde, ou i'aye esté. I'avois souuent ouy dire au Pere Daniël, & au Pere Charles Garnier, lors qu'ils estoient aux Hurons, que plus ils s'estoient veus delaissez & éloignez des consolations humaines, plus Dieu s'estoit emparé de hold me upon this adorable cross; but the mere thought of any one 19s coming to take me away chills me; and I very often awake with a start, thinking that there are no longer any Outaouaks for me, and that my sins consign me again to the same place whence the compassion of my God has, by signal favor, drawn me. I can say with truth that I have had more happiness here in one day, in spite of hunger, cold, and other almost indescribable sufferings, than I have felt in all my previous life in whatever part of the world I may have been. I often heard Fathers Daniël and Charles Garnier say, when they were among the Hurons, that the more they saw themselves abandoned and removed from human comforts, the more God took possession of |
Event Date | 1661 |
Event Years | 1661 |
Type | Text |